-
1 glasses
noun plural (spectacles.) brillerbrillersubst. \/ɡlɑːsɪz\/ eller pair of glasses1) briller, lorgnett2) dobbeltkikkert, teaterkikkert -
2 spectacles
'spektəklz(glasses which a person wears to help his eyesight: a pair of spectacles.) brillerbrillersubst. flt. \/ˈspektəklz\/(sol)brillera pair of spectacles et brillepar -
3 eyeglass
subst. \/ˈaɪɡlɑːs\/1) monokkel2) ( optisk teknikk) okular3) øyeglasseyeglasses (spesielt amer.) briller -
4 bifocals
subst. flt. \/ˌbaɪˈfəʊk(ə)lz\/1) bifokale briller, bifokalbriller, tostyrkebriller2) bifokallinser, tostyrkelinser -
5 cheaters
subst. flt. \/ˈtʃiːtəz\/1) briller (med horninnfatning)2) (amer.) løspupper -
6 clip-on sunglasses
subst. eller clip-onsforklaring: solbriller som festes utenpå vanlige briller -
7 cybernaut
subst. \/ˈsaɪbənɔːt\/1) person som surfer på internett2) forklaring: person som er ikledd virtual reality briller, sensorer e.l. -
8 dark
1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) mørk2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) mørk3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) mørk, dyster; hemmelig2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) mørke- darken- darkness
- keep it darkgretten--------muggen--------mutt--------mørk--------mørke--------natt--------tverrIsubst. \/dɑːk\/1) mørke2) mørk farge, mørkt parti3) ( overført) uvitenhet, uvisshetafter dark etter mørkets frembrudda shot\/stab in the dark et skudd i blindeat dark i skumringenbe afraid of the dark være mørkreddbefore dark før mørkets frembruddbe in the dark about være uvitende omIIadj. \/dɑːk\/1) mørkdet begynner å skumre \/ det begynner å bli mørkt2) ( brukt i sammensetninger) mørke-3) ( overført) mørk, svart, dyster, skummel4) ( overført) dunkel, fordekt, dyp, hemmelig, hemmelighetsfull5) (gammeldags, om person) svevende i uvitenhet, famlende i mørke, uopplysta dark secret en vel bevart hemmelighetdark deeds mørkets gjerningerkeep dark ( hverdagslig) holde seg gjemtkeep dark about ( hverdagslig) holde tett medthe dark side ( overført) nattesiden, skyggesiden -
9 frame
freim 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) ramme(verk)2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) ramme3) (the human body: He has a slight frame.) kroppsbygning2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) ramme inn, sette i ramme2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) danne en ramme rundt3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) dikte opp falske beviser mot•- frame of mindbeinrangel--------karm--------ramme--------skjelettIsubst. \/freɪm\/1) rammeverk, skjelett, skrog, bindingsverk, stillas2) ( om sykkel e.l.) ramme3) ( om bil) (chassis)ramme4) ( på bilde) ramme5) brodérramme6) ( om briller) innfatning7) ( om bygg) karm8) ( til ryggsekk) meis9) ( sjøfart) spant11) kropp, skikkelse, legeme12) struktur, oppbygning, organisasjon, system14) (TV) (TV-)bilde15) (amer., gammeldags) trebygningframe of government regime, forfatningframe of mind (sinns)stemningframe of reference referanserammeIIverb \/freɪm\/1) konstruere, bygge2) ( om bilde e.l.) ramme inn, sette i ramme3) utforme, utarbeide4) uttale, forme, formulere5) utvikle seg, arte segframe (to oneself) ( litterært) forestille segframe (up) ( hverdagslig) dikte opp, koke i hop ( om kamp e.l.) fikse (på forhånd) ( om valg e.l.) fuske med (resultatene av) fabrikkere falsk anklage få arrestert på falsk anklageframe into passe (inn) iframe to tilpasse til -
10 gig-lamps
subst. flt. \/ˈɡɪɡlæmps\/1) forklaring: lykter på en gigg (tohjulet hestevogn)2) (gammeldags, hverdagslig) briller -
11 goggles
'ɡoɡlz(a type of spectacles used to protect the eyes from dust, water etc: Many swimmers wear goggles in the water.) beskyttelsesbrillerbeskyttelsesbrillersubst. flt. \/ˈɡɒɡlz\/1) beskyttelsesbriller2) ( også diving goggles) svømmebriller, dykkerbriller3) solbriller4) sveisebriller5) ( slang) øyne6) ( slang) brilleslange (person som bruker briller)7) ( veterinærfag) dreiesyke -
12 horn-rimmed
adj. \/ˈhɔːnrɪmd\/( om briller) horn- (med innfatning av horn eller hornlignende materiale) -
13 rimless
adjective (without a rim: rimless spectacles.) uten innfatningadj. \/ˈrɪmləs\/uten innfatning, uten kant (rundt), uten rand -
14 rose-coloured
adj. \/ˈrəʊzˌkʌləd\/ eller rose-colored eller rose-tinted1) ( farge) rosenrød2) ( overført) optimistisk, positiv, rosenrød, forherligendelook at something through rose-coloured glasses\/spectacles se noe gjennom rosenrøde briller -
15 smoke
sməuk 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) røyk2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) røyk2. verb1) (to give off smoke.) ryke, ose, røyke2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) røyke3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) røyke•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smokedamp--------dunst--------eim--------os--------ryke--------røyk--------røyke--------røyking--------sigarettIsubst. \/sməʊk\/1) røyk, os, gass2) ( hverdagslig) røyk, blås, noe å røyke på (også hasj, marihuana e.l.)3) (amer., slang) billig sprit, blanding av tresprit og vann4) ( slang) forklaring: nedsettende betegnelse på svart person5) (amer.) bedraggo like smoke ( hverdagslig) gå med veldig fart, gå lynsnart, gå som et oljet lynhave\/take a smoke ta seg en røykno smoke without fire ( ordtak) ingen røyk uten ildsmoke and mirrors løgn og bedrag, oppspinnthe big smoke ( hverdagslig) byenIIverb \/sməʊk\/1) ryke, ose, dampe2) røyke• may I smoke?3) konservere ved å røyke4) røykbeise5) gjøre mørkere med røyk6) ( slang) rase, kjøre i stor fart7) ( gammeldags) ane, legge merke til, være, mistenke8) ( militærvesen) røyklegge, legge røykteppe over9) ( overført) tilsløre, tåkelegge10) ( om leirdue) smadre(s)11) (slang, praktisering av fellatio) sokkesmoke along fare i vei, rase av stedsmoked glasses ( til bruk ved solformørkelse) mørke\/sotsvertede brillersmoked windows sotede vinduersmoke someone out ( overført) presse noen til å avsløre noesmoke something out ( overført) tvinge frem, avsløresmoke up fylle med røyk, røyklegge -
16 specs
speks(short for spectacles.)Isubst. flt. \/speks\/( hverdagslig) forkortelse for specificationsIIsubst. flt. \/speks\/hverdagslig, forkortelse for spectacles)(sol)briller -
17 wear
weə 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?)2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.)3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.)4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.)5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.)6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) klær, tøy2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -klær, -tøy3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slitasje4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slitestyrke; noe å slite på•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn outantrekk--------bruk--------bæreIsubst. \/weə\/1) bruk• what do you have in wear?2) ( spesielt i sammensetning) -klær, -tøy• do you have travel wear?3) slitasje4) holdbarhet, slitestyrkebe the worse for wear være sliten, være medtatt være såretfair wear and tear normal slitasjefor everyday wear til hverdagsbrukhave seen hard wear ha vært med i mange år, være godt brukt, være slitt, ha sett bedre dagerthe worse for wear slitt, medtatt (også overført)wear and tear slitasje, tidens tann• does it show (signs of) wear and tear?II1) ha på seg, være kledd i, bære• what shall I wear?• she always carries her gloves, she never wears themhun har alltid hanskene i hånden, hun har dem aldri på seg2) kle seg i, bruke, gå med• do you wear lipstick?3) ha, vise4) ( også overført) slite (på), tære (på)• stop, or you'll wear yourself to deathstopp, ellers kommer du til å slite deg ut5) slites, bli slitt6) trampe på, kjøre opp, grave (ut)7) (britisk, hverdagslig) finne seg i, gå med på, tolererehan løy for meg, men det fant jeg meg ikke i8) ( sjøfart) føre (flagg)9) holde, tåle, vare10) ( hverdagslig) holde (stikk)wear away slite bort\/ned, utslette, stryke utinskripsjonen er slitt bort fortæres, svinne hen, forsvinne, ta slutttålmodigheten hennes begynte å ta slutt fordrive, få til å gå, slepe seg av stedwear down slite(s) ned, slite(s) ut\/bort• do you want this worn down table?hælene mine er nedslitt på den ene siden trette(s) ut, slite på\/ut, bli utslittbryte(s) ned, overvinnewear off gå over, gi seg, avtaslite(s) av• as the century wore on, nothing changedetter som århundret slepte seg av sted, ble ingenting forandretwear oneself to a shadow slite seg fullstendig utwear oneself to death slite seg i hjel• stop, or you'll wear yourself to deathstopp, ellers kommer du til å slite deg i hjelwear one's heart on one's sleeve stille sine følelser til skuewear on somebody gå noen på nervene, irritere noenwear out slite(s) ut\/ned, forbruke, gjøre slutt på• did you wear out your clothes?trette ut, utmatte, slite utfordrive, få til å gå, slepe avstedwear out one's welcome trekke for store veksler på folks gjestfrihet, bli for lengewear something into holes slite hull på noewear something thin bruke noe til det er tynnslittwear something to rags slite noe helt utwear something well kle noewear the trousers ( overført) være herre i husetwear thin bli tynnslitt( overført) (begynne å) bli gjennomsiktig, (begynne å) ta slutt, (begynne å) bli tynnslittwear through slite igjennom, slite hull på, slite avwear well holde bra, være holdbar, være slitesterk holde seg godtIII( sjøfart) dreie av, svinge, kuvende -
18 look at / see through rose-coloured spectacles/glasses
(to take an over-optimistic view of.) se gjennom rosenrøde brillerEnglish-Norwegian dictionary > look at / see through rose-coloured spectacles/glasses
См. также в других словарях:
briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… … Encyclopédie Universelle
briller — 1. (bri llé, ll mouillées, et non bri yé) v. n. 1° Être lumineux ou poli. La lune brille d une lumière empruntée. Briller de l éclat de l or. • L or et les diamants brillent sur ses habits, VOLT. Scythes, I, 1. • On se menace, on court, l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Briller Bach — am LuhnbergVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
briller — BRILLER. v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l eclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamans qui brillent plus les uns que les autres. Ses yeux brillent d un vif éclat. f♛/b] On dit aussi, que Les fleurs… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
briller — Briller, ou Breller, C est chasser aux oiseaux de nuict au feu. Briller aussi est reluire et jetter des esclats et rayons de lumiere comme fait un bon diamant, ou au soleil un acier bien poli, Radiare, Pourroit estre qu il vient de Vibrare … Thresor de la langue françoyse
Briller par son absence — ● Briller par son absence se dit ironiquement de quelqu un, de quelque chose dont l absence ne peut passer inaperçue … Encyclopédie Universelle
Briller Viertel — Brill (13) Quartier von Wuppertal … Deutsch Wikipedia
briller — vi. , luire, reluire, étinceler, resplendir, rutiler, scintiller : BRILYÎ (Albanais.001, Annecy.003b, Cordon.083, Megève, Thônes), brèlyî (003a, Vaulx.082), brelyé (Arvillard.228a, Chambéry.025), brilyé (228b, Aix, St Nicolas Chapelle, Table), C … Dictionnaire Français-Savoyard
BRILLER — v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l éclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Briller Schloss — Das Briller Schloss Das Briller Schloss (Anschrift Nevigeser Straße 77) ist ein denkmalgeschütztes Wohn und Geschäftshaus in Wuppertal Elberfeld. Der Name bezieht sich auf kein Schloss, das einem adeligen Herrn als Wohn oder Regierungssitz diente … Deutsch Wikipedia
BRILLER — v. intr. émettre une lumière vive. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d’un vif éclat. Je vis une larme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)